Instellingsregeling Instelling Commissie kwaliteitseisen tolken en vertalers
De Minister van Justitie,
Overwegende, dat door politie en openbaar ministerie bij de opsporing en vervolging
van strafbare feiten in toenemende mate gebruik wordt gemaakt van tolken en vertalers;
Dat het recht van de verdachte op bijstand van een bekwame tolk en een betrouwbare
vertaling van belangrijke documenten een fundamenteel recht is;
Dat voor een goed verloop van de asielprocedure borging van de kwaliteit van ingeschakelde
tolken en vertalers van belang is;
Dat voor de beroepen van gerechtstolk en -vertaler thans geen gemeenschappelijke normen
inzake opleiding en training en eisen voor registratie of erkenning zijn vastgesteld;
Dat derhalve in de praktijk door de politie, openbaar ministerie en gerechten bij
de inzet van tolken en vertalers verschillende (minimum) kwaliteitseisen worden gehanteerd;
Dat het gewenst is de kwaliteitseisen voor de inzet van tolken en vertalers binnen
het justitiële domein (verder) te ontwikkelen om een kwalitatief goede dienstverlening
te kunnen waarborgen en dat met het oog op komende regelgeving bij betrokken actoren
behoefte is aan een gemeenschappelijke visie in dit kader;